一、初次見面二、相關例句三、相關句型四、實際情境一、初次見面
第一次見面最簡單通俗萬用的會話句請參照如下:
A:初はじめまして、高橋たかはしです。どうぞよろしくお願 ねが いします。
B:初はじめまして、藤原ふじわらと申もうします。どうぞよろしくお願ねがい致いたします。
以上兩種初次見面問候語都是可以用的,A比較輕鬆,B比較鄭重。
二、相關例句
私 わたし は学生 がくせい です。我是學生。
私 わたし はサラリーマンです。我是上班族。(男性)
私 わたし はOL オーエル です。我是上班族。(女性)
私 わたし は会社員 かいしゃいん 。我是公司職員。(男女皆可)
私 わたし は公務員 こうむいん です。我是公務員。
私 わたし は東呉大学 とうごだいがく の学生 がくせい です。我是東吳大學的學生。
私 わたし は台湾 たいわん から来た留学生 りゅうがくせい です。我是來自台灣的留學生。
私 わたし は不動産会社 ふどうさんがいしゃ に勤 つと めている会社員 かいしゃいん です。我是在房地産公司上班的職員。
三、相關句型
~に勤 つと めている(~に勤 つと めています):任職於~
不動産会社 ふどうさんがいしゃ :房地産公司
留学生 りゅうがくせい :留學生
東呉大学 とうごだいがく :東吳大學
「どうぞ」是「請」的意思,如「どうぞよろしくお願 ねが いします」
どうぞよろしくお願 ねが いします:請多多指教
○○と申 もう します:敝姓○○
初 はじ めまして:初次見面
補充
口語、親友間使用 一般場合或正式場合 正式場合
よろしく どうぞよろしくお願ねがいします どうぞよろしくお願ねがい致いたします
一般情況下用「どうぞよろしくお願 ねが いします」即可
四、實際情境
日本語
藤原:初 はじ めまして。
高橋:初 はじ めまして。高橋 たかはし と申 もう します。
藤原:藤原 ふじわら です。台湾 たいわん から来 き た留学生 りゅうがくせい です。
高橋:私 わたし は東京大学 とうきょうだいがく の学生 がくせい です。
藤原:あ、そうですか。私 わたし は早稲田 わせだ 大学 だいがく の学生 がくせい です。高橋 たかはし さんは何 なん 学部 がくぶ ですか。
高橋:法学部 ほうがくぶ です。藤原 ふじわら さんは?
藤原:文学部 ぶんがくぶ です。
高橋:そうですか。どうぞよろしくお願 ねが いします。
藤原:よろしくお願 ねが いします。
中国語藤原:初次見面你好。高橋:初次見面你好,敝姓高橋。藤原:我叫藤原,是來自台灣的留學生。高橋:我是東京大學的學生。藤原:阿、是哦。我是早稻田大學的學生。高橋同學是念什麼學院呢?高橋:法學院。藤原同學呢?藤原:我是文學院。高橋:這樣呀。請多多指教。藤原:請多指教。
小小叮嚀:在日文中,盡量避免使用「あなた(你)」來稱呼對方,除非不知道對方的名字,否則一般建議稱呼對方的姓氏+さん較為禮貌。例如「鈴木さんは何学部ですか」來取代「あなたは何学部ですか」 。